Māksla un izklaideLiteratūra

Fabulas Lomonosova Mihaila Vasilevicha. No fabula attīstība kā žanrs

Fabula ir īpaša vieta krievu literatūrā. Īss, smieklīgi, bet tajā pašā laikā pamācošs stāsts mīlēja un iesakņojusies starp cilvēkiem. Atzīts rakstnieks fabulu Ivan Andreevich Krylov bija. Bet maz zinām, ka arī šajā žanrā strādāja par vienu no izcilākajiem Krievijas zinātniekiem. Fabulas M. V. Lomonosova ieņem īpašu vietu starp viņa literāro radīšanu.

Kas ir fabula?

Fable - galvenokārt ir literārs darbs. To raksturo elpas, jaudu un izteiksmīgām formām. Kā likums, stāsta alegoriski, metaforiski. Dzīvniekus var darboties kā dalībniekiem. Katram fabula vienmēr ir savs morāli, kas, kā likums, tiek veikta uz gala produktu.

Šis žanrs ir viens no vecākajiem. Pirmais darbs, kas atgādina par fabula var būt uzrakstīts senajā Ēģiptē. Oficiāli tās izskats saistīt Grieķiju un parasti, atsaukšanu Ēzopa. Romas impērija, slavens fabulists bija dzejnieks Phaedrus, lielākoties atdarināt savu grieķu priekšgājējs. Pat mūsdienās, jo XVII gadsimtā, par pasakām viņš strādāja Francūzis Zhan Lafonten, kurš pagodinājis šo literāro žanru.

Fabula krievu literatūrā

Par tulkojumiem un apmetums tautas pasakām La Fontaine strādājis daudzus krievu dzejnieki. Bet vispār, par krievu augsnes pieauga atšķirīgu stilu, kas atspoguļo un izjoko tipisku valsts netikumiem. Fabula parādījās Krievijā XV gadsimtā, ievadot no Bizantijas. Jūs varat runāt par to ziedēt XVIII gadsimtā.

Above fabulas darbojās V. K. Trediakovsky, AP Sumarokov, AE Izmailov, A. D. Kantemir. Un, protams, labākie paraugi tika rakstīti I. A.Krylova. Tulkojumi ārvalstu fabulām viņa radošo mantojumu aizņem nelielu vietu, bet viņa darbi ir tulkoti gandrīz visās Eiropas valodās. Es dabbled žanrā, un Mihails Vasiļeviča Lomonosova. Fabulas izcilā krievu zinātnieks ieņem īpašu vietu viņa literāro mantojumu.

University literārs radošums

Mihaila Vasilevicha Lomonosova var salīdzināt ar ģēnijiem Renaissance. Šis ir gadījums, kad talants ir cieši vienā jomā. Un viņš cenšas izpausties viss. Pirmkārt, kas pazīstams kā Lomonosova, zinātnieka, ķīmiķis un fiziķis. Krievijas zinātne, viņš ir veicis ieguldījumu. Bet neatkarīgi no dabaszinātņu, zinātnieks, kas nodarbojas ar glezniecību un literatūrā. Un viņš sasniegt lielus panākumus šajā jomā. Tā nav nejaušība, Belinsky sauc viņu tēvs krievu literatūru.

Savā "vēstule par noteikumiem Krievijas dzejošana" Lomonosova izgatavots īsta revolūcija, norādot uz iespēju izmantot dažādu izmēru dzejas krievu dzeja, ne tikai parasto jambiskais un trohaja. Tādējādi, neticami palielināja jaudu literatūras. Lomonosova bija dibinātājs krievu oda (un, galvenokārt, tie pagodināts viņu kā dzejnieks). Ja daudzi no viņa dzejoļiem var viegli atceras fabula M. V. Lomonosova bija diezgan nepamatoti aizmirsta. Proti, tie ir atspoguļoti visi viņa literārās un humānisma principus.

Mihaila Lomonosova fabulas

Līdzaudžu atgādināja, ka Lomonosova bija brīnišķīgs cilvēks - godīgs, un jauks, godīgs, kas vēlas palīdzēt. Viņš saslima zemu cilvēku netikumus - gļēvums, liekulību, liekulību, nezināšana, meli. Tādā veidā viņš gribēja dalīties ar lasītāju un dot viņam viela pārdomām. Universitāte fabulas darbojās kā morālā skolotāja. Tas ir tas žanrs bija visvairāk viegli satvert un sasniedza lielu skaitu sirdīs. Tie ir pārliecinoši un viegli lasītāja uztveri, bet tajā pašā laikā pārsteidzoši reālistiski.

Dalot literatūras trijās "klusums", fabula Mihaila reaģējušas uz "zems". Šī stilistiskais grupa atbrīvoti no cildens formalitātēm. Tāpēc Lomonosov fabulas satur sastāvdaļas sarunvalodas, ikdienas runas, vulgārus izteicienus. No pildspalva rakstnieks atstāja šādus darbus šajā žanrā, "Pele", "Getting precējies ir labs, bet daudz vilšanās un" "Klausies, lūdzu, kas noticis ar veco", "nakts tumsa sedz debesis" un daudzi citi. Viens no slavenākajiem - "Tiklīdz troksnis diena bija kluss." Par to un runāt.

"Tiklīdz troksnis dienas apstājās"

Daži Universitāte fabulas bija rakstīts, pamatojoties uz darbiem La Fontaine. Viens no tiem - "Vilks, kurš kļuva gans." Jūs nevarat zvanīt darbu Lomonosova burtisks tulkojums, tāpēc tas ir piesātinātas ar "krievu stilu", īpaši autora pieeju. Daži pat apgalvo: Nemaina sākotnējo nodošanu fabula lafontenovskaya morāli? Runājot par saturu, tas ir šāds.

Nelaimīgs vilks veidota viltībā aitu ganāmpulks aitu un rituāli, paņēma ragu ar savu personālu. Viņš atrasts miega aitu ganu un sargsuņa. Bet lepni par viņa paša prāts, viņš nolēma iesniegt savu balsi un pārliecināties, ka viss pieder. Tomēr, ņemot vērā atklāto aukslēju šķeltni salauza gaudot, kas tika gaidīts. Visi satraukumu, skumjas zaglis paņēma atvaļinājumu un ar apģērbu un ādu. Galvenā ideja darba La Fontaine - vienmēr liekulis pats sniegs. No fabula universitātes morālo ka "vilks nav jābūt lapsa." Un nemēģiniet iederas kādam citam ādu.

Mihaila Vasilyevich vienmēr ir pārdomāts līdz vissīkākajai detaļai. Nekas nejauša. Forever viņi paliks viens no labākajiem piemēriem krievu literatūru.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.