VeidošanaValodas

Idioma "spēkā sumnyashesya": nozīme un piemērošana

Cik cilvēku dzīve ir sagrauta, jo cilvēka šaubu! Neticība neļauj veikt izšķirošo soli, kas spēj mainīt dzīvi. Tāpēc ne vienmēr ir nepieciešams, lai šaubas, vai, tēlaini runājot, nenozīmīgs sumnyashesya. Mēs uzskatām, ka daži neizprot šī frāze. Ko nozīmē "neesošu sumnyashesya"? Tas jūs uzzināsiet šajā rakstā.

"Nepārprotami": vērtība phraseologism

Iespējams, šī frāze šķiet dīvaini sakarā ar to, ka tā ir izteikta baznīcas slāvu valodā. Ja tā saka mūsdienu krievu, tā ir frāze "nav apšaubīt vispār." Sakarā ar šo pārvedumu phraseologism vērtība kļūst uzreiz skaidrs. Tas nozīmē, ka "nav šaubu." Arī tas interpretēts kā sinonīms vārdiem, bez vilcināšanās, izlēmīgi, bez vilcināšanās, nedomājot uz ilgu laiku, un tā tālāk ..

Kur bija šo frāzi mūsu valodu, mēs mācīties tālāk.

Sākotnēs izteiksmes

Ticība ir svarīga nozīme ikviena cilvēka dzīvē. Tas ir īpaši nozīmīga reliģiju. Tā nav nejaušība, mēs apsveram izteiksmi nāk pie mums no Bībeles. Tajā proti, Evaņģēlijs, jo vēstulē St James, saka, ka tas, kurš jautā, jālūdz ticībā neesošu sumnyashesya.

Ir vērts atzīmēt, ka Old slāvu valodā nebija dubultā negatīva, kā mūsu laika. Varbūt tas ir iemesls, kāpēc izteiksme, šķiet, nav pilnīgi skaidrs, un sākotnēji var šķist, ka tas tiek tulkots kā "daži šaubas". Bet tas būs nepareizi. Galu galā, bez šaubām nevajadzētu būt.

Piemēri izmantošanas izteiksmes

Sakarā ar to, ka idioma Old slāvu valodas mūsdienu runas izklausās mazliet smieklīgi. Varbūt šī iemesla dēļ tas tiek izmantots rotaļīgā, ironiska veidā.

Dialekts ir atrodama plašsaziņas līdzekļos un dažādu literatūru. Sarunvalodā tas tiek izmantots reti.

Šī stabils vārdu kombināciju , mēs varam tikties ikdienas dzīves pisataley klasiku, savos darbos, kā arī mūsdienu fantastikas. Piemēram, Antons Pavlovičs Chehov piemēro to savā vēstulē 1894.. Viņš raksta: "... pusdienu pitching neesošu NMSZ laikā".

Krievu rakstnieks Nikolajs Semenovich Leskov savā stāstā 1867.gadā, "Kotin doilets un Platonida" izmanto arī šo stabilu izteicienu: "... tie ir saistoši grāmatas malyarnichali, ludili pans - visi izgatavoti neesošu sumnyashesya un lēti un vētraina."

Darja Dontsova savā ironiskajā detektīvs "dolāri zirņi king" arī izmanto šo idiomu. Viņa raksta: "... tā īpašnieks neesošu sumnyashesya pārdēvēt sevi Clara".

Un daži rakstnieki kā virsrakstā savu darbu, izmantojot šo izteiksmi. Piemēram, rakstnieks Elina Akhmetov - "Break liktenis neesošu sumnyashesya". Žurnālisti tiek izmantotas arī saviem rakstiem un ziņām. Piemēram - "operators" MTS Ukraina "neesošu sumnyashesya atņēmusi Ukraina Krima" (publikācija atsaucas uz to, ka uzņēmums ir publicējusi karti Ukrainu bez Krimā).

secinājums

Idioma "neesošu sumnyashesya" attiecas uz teicieni, kas ir ieradušies mūsu runā no Bībeles (biblicisms). Tomēr viņš beidzot zaudēja jēgu svēts, kas notiek tās avota. No apustuļa izteiksme nozīmēja beznosacījumu ticību Dievam. Bībele stāsta mums, ka jautājumus šaubas reliģiju nevajadzētu būt, tie var būt ne labu rezultātu. Tas ir pamata jēdziena - nav šaubu.

Bet literatūrā un citās jomās, mēs sastopas rotaļīgu, ironisku toni, piemērojot šo phraseologism. to bieži izmanto, lai atsauktos uz pārliecību, apņēmību un pat neapdomāti uzvedību. Prakses ēšana phraseologism paplašināja frāzi ilgtspējīgas.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.