VeidošanaValodas

Nenoteiksme angļu valodā, lai ar vai bez tulkošanas un smalkumu

Par izprast angļu infinitīva reti problēma tulkojumā, jo tas ir viegli atcerēties, ka daļiņu uz vārdu (piemēram, mācīties) tiek tulkots ar vārdu, kas nenoteiksmē formā (ko darīt - pētījums).

Pie citiem līmeņiem attīstības gramatikas izrādās, ka, atšķirībā no krievu valodas, ir vairākas formas nenoteiksmes: tā veido aktīvo balsi un pasīvā (pateikt / būt teicis) ; ideāls veidols Continuous (klausās). Tomēr nesen forma ir diezgan reti.

Biežāk nekā nav, praksē, tiksimies ar vienkāršu lietošanu nenoteiksmes. Bieži nenoteiksmē angļu valodā gadījumā kombinācijā ar modālie darbības vārdi ir daļa no verbālās predikātu. Reizēm viņš un papildināt. Nenoteiksme atpazīt un tulkot teikumu ar viņu nav pārāk grūti. Vislielākais apjukums rodas, kad tas ir nepieciešams, lai izmantotu visvairāk: vai līdz vajadzīgajam daļiņu? Tālāk, mēs īsumā atgādināt pamatnoteikumus, pievēršot uzmanību no interesantākajiem aspektiem tulkojumu.

Kad vajadzība

1. daļiņu uz nenoteiksmes angļu valodā tiek lietots ar modālo darbības vārdu. Šis izņēmums no kopējā noteikums ir vajadzētu. Tie ietver arī vārdus, atbalstu, ja tie veic funkcijas paveidus (ir un otru, lai būtu). Visos šajos gadījumos vārdi izsaka nepieciešamību pēc saistību, lai gan dažādā mērā. Ļaujiet mums paskaidrot šo aprakstu un piemērus.

Tas ir formāls vakariņas, jums vajadzētu valkāt vakara kleita. - Šī ir oficiālā puse, jums ir jābūt vakara kleita.

2. pielikums - tas ir viens visbiežāk gadījumā, ja izmanto nenoteiksmes angļu valodā. Pēc šiem vārdiem:

- (. Mīlestību, naidu, cerību savākto et al) vārdi, kas izsaka attiecību starp vēlmi

Es vēlos atgriezties drīz. - Man ir sapnis atgriezties šeit drīz.

- daži diezgan populāra runas vārdiem, piemēram: lai ir nepieciešams, lai vienotos, lai izlemt, lai uzzinātu, daži citi; ar papildus vietniekvārds (mācītu smb, pastāstīt smb).

Pilnīgs saraksts vārdu, kam sekoja nenoteiksmes angļu valodā, ir nepieciešams izmantot daļiņu var atrast jebkurā gramatikas atsauci. Turklāt, ja jums ir šaubas par konkrētā vārds, tas ir ieteicams izmantot labas angļu-angļu vārdnīca uzticamo izdevēju, piemēram, Oxford un Macmillan. Viņiem ir dota struktūru, kurā tiek izmantota vārds. Un ir noderīgi on-line vārdnīcas, piemēram, multitran.ru (pēc darbības vārdu frāzes ir vērtības, kurā tas tiek izmantots).

Piezīme: Tie paši vārdi var pieprasīt aiz piedevas, un var - ne. uz daļiņu kad tas ir klāt vienmēr. Tie ietver tādus parasti izmanto darbības vārdus, piemēram, piemēram, jautāt, vēlas, un citi.

Tām vajadzētu būt nedaudz vairāk, lai paliktu, jo tie ir nepieciešami tulkojumā no krievu valodas konstrukcijas, piemēram, "Es gribu, lai jūs ...".

Es gribu, lai jūs mūs tur. - Es gribu, lai jūs vadīt mūs tur .

Es ceru, ka jums būs tieši 9. - es ceru, ka jūs būt 9.

Es gribētu, lai viņš ir vairāk pacientu. - Es gribētu, lai viņš ir vairāk pacientu.

Piezīme: krievu "uz" mēs šajā gadījumā izlaist. Nav arodbiedrībām. Ja mēs vēlamies, lai tas tiktu darīts, kāds cits - mēs izmantojam nenoteiksmes. Saglabājot uz daļiņu. Neaizmirstiet par vietniekvārda kā papildinājumu (jūs, piemēram), lai būtu skaidrs, par kuru mēs vēlamies, lai to sasniegtu.

3. izpausmes mērķis:

Dodiet man laiku, lai sagatavotos. - Dodiet man laiku, lai sagatavotos. Tulkojot šo dizainu uz krievu valodu, mēs arī izmantot beztermiņa formu vārdu ( "gatavs"); un ļāva, lai Savienība ( ", lai saņemtu gatavs"). Nepastāvot praksi reversās operācijas, tas ir, būvniecības teikumus ar izpausmi mērķa angļu valodā, var šķist mazliet sarežģīta. Tātad, atcerieties: "Mērķis, nolūks - nenoteiksmes". Lai pārvietotu Mācībās dažus vienkāršus ieteikumus:

Es atnācu, lai runāt ar jums.

Es mainīts darba pavadīt vairāk laika ar saviem bērniem.

bez to

Kad nenoteiksmē angļu jāizmanto bez to, ir daudz mazāka. Parasti tas notiek pēc tam, kad lielākā daļa vārdu, modālu, kā arī vārdi veikt un ļaut (aktīvu balss), un pēc dažām frāzēm: bija labāks (jo runā bieži 'd labāk), nevar, bet , drīzāk, nekas, bet kāpēc ne , un citi.

Jums ir sēdēt klusu. - Jums vajadzētu sēdēt mierīgi.

Jūs nevarat būt nopietni! - Vai tiešām tu joko!

Es nevaru, bet apbrīnot jums. - Es nevaru palīdzēt, bet apbrīnot jums.

Viņš man runāt. - Viņš man iedeva savu vārdu.

Kā jūs varat redzēt, pareiza izmantošana nenoteiksmes ar runas un rakstu valodas prasa zināmu praksi. Nelietojiet nolaidība izmantot un nevilcinieties sazināties katalogi un vārdnīcas: tas ir jūsu lojāli palīgi šajā procesā apgūt jebkuru svešvalodu.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.