VeidošanaValodas

Kāpēc ir tik grūti paaugstināt valodas līmenis: psiholoģiskais aspekts

Mūsdienu pasaulē, vārds "stress" ir sinonīms "labklājību". Līdz šim šī slimība ir notverti vairāk nekā 60% no pasaules iedzīvotāju, un aiztures par to, visticamāk, nav gatavojas. Cilvēka, kurš ir saskaņā ar stresu, pārpildīts ar sašutumu prātu, viņš atsakās strādāt, un ka sliktākā lieta viņam, viņš nevar nokļūt līdz savam saimniekam, bet nav spēka būt dusmīgs ...

Tagad jums ir jautājums - bet kur tas arī svešvalodas? Fakts, ka persona tādā stāvoklī emocionālo spriedzi, īpaši par psiholoģiskā līmenī nespēj efektīvi apgūt valodu pareizi izteikt savas domas svešvalodā, un, jo īpaši, lai paaugstinātu līmeni valodu. Defekti izskatīties šādi:

  1. cilvēka temps runas, stress, pārmaiņas - kļūst vai nu par kārtu lēnāk vai ātrāk. To pārtrauca Skatu, un ņemot vērā runājošā persona pastāvīgi apjucis no satura sarunas, cenšoties koncentrēties uz to runā skaņas kvalitāti. Galu galā, frāze nav pabeigta, vai otra puse diezgan grūti saprast tā saturu. Attiecīgi, nav svarīgi, cik daudz jūs apmācīt valsts valodas līmenī, lai palielinātu gandrīz neiespējami.
  2. Saņemt plurālismu atmiņas zudumi, kas vairumā gadījumu nav pilnībā piepildīta ar tik veiksmīgs mijas kā "uh-uh", "m-m-m" vai "r-m-m". Word, piemēram, māca un veiksmīgi centās agrāk, bet tagad tas ir tik grūti atcerēties, un nav spēka ... Šādu vienību izmantošanu runas raksturīga 70% no cilvēkiem, kam nav nekāda sakara ar pētījumu svešvalodu - ko runāt poligloti? Ne velti, daudzi autori, valodnieki ieteikt pirms veikt testu, lai noteiktu līmeni, valodas, dienas laikā, lai izvairītos no ārpasaules un pilnībā ienirt mērķvalodā.
  3. Un nenovēršami mainās gramatisko struktūru runas, proti, skaita pieaugumu darbības vārdu un lietvārdu, salīdzinot ar apstākļa vārdu un vārdu. No šāda defekts mediju (sānos) klātbūtne ir visbiežāk saistīta ar neveiksmi valodas, citiem vārdiem sakot, viņiem - tas ir diezgan zema līmeņa valodām.
  4. Ir maksimālais vienkāršošana leksikas runas. Mēs nemēģinām izmantot garus teikumus, īsus vārdus, mēs izvēlētos visvairāk augstu frekvenci. Bieži vien, runājot ar ārzemnieku, mēs esam noraizējušies, cenšoties pēc iespējas skaidrāk runāt, lai izvairītos no to pārprot, neskatoties uz to, ka efekts var saņemt pretējo. Tas izpaužas nepilnīga, bezdarbības vārdiem, mainot struktūru piegādes (kas ir īpaši svarīgi, piemēram, angļu valodā). Turklāt priekšlikumi var būt nepilnīga gan loģiski un sintaktiski. Tādējādi šajā režīmā, jūs nevarat doties uz vairāk uzlabotas līmenī valodu.

Tātad, sarunā mēs izmantojam tikai 20 procenti no vārdiem, ko mēs aptaujājām - mēs ņemam tikai to, kas ir atmiņā uz virsmas, nav īsti sasprindzinājums pats. Nespēja skaidri izteikt savas domas rada neskaidrības un biedrs pastāvīgi nejautāt.

Īpaši nopietni jāvēršas pētījumu svešvalodā, ja tas ietekmē reklamēt karjeras kāpnēm. Tādā gadījumā, jums ir nepieciešams, lai savāktu spēkus un pareizi izplatīt savu mācību grafiku, neaizmirstiet, ka jums ir nepieciešams, lai izvairītos pirms nodarbības (atpūsties), jo tas ir atkarīgs no tā, vai nodarbības nest augļus. Šodien gandrīz katrs augstas maksājot vakance prasa zināšanas angļu valodā. Un, ja aizpildot darbu, jūs nevarat atrast sleja "kvalifikācijas līmeņi" (protams, svešvaloda), neaizmirstiet, lai redzētu "Papildinformācija" sadaļu, lai norādītu savas valodas prasmes, kas ir HR vadītājam būtu taisnīgi jānovērtē.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.