Ziņas un SocietyKultūra

"Pieneņu Vīns": citāts no Ray Bradbury

"Dandelion Wine" (citāts no grāmatas seko zemāk) - Reja Bredberija darbu, kas jau kļuvusi par klasiku. Ar to, jums būs ienirt brīnišķīgi pasaulē divpadsmit zēniem un pavadīt ar viņu vienu vasaru, nekad jāatkārto, tomēr, tāpat kā jebkuru citu vasaras, dienu, stundu vai minūti. Galu galā, katrs jaunais dawn - notikums, vienalga, kas tas ir priecīga vai skumja, brīnišķīgi, vai pilna trauksme un vilšanās, galvenais - lai viņam jūs elpot dzīvi dziļi, patiesi jūtos dzīvs.

"Pieneņu Vīns": Citāti par vasaru

Tas ir 1928 vasarā. Galvenais varonis - zēns divpadsmit gadus vecs Douglas Spaulding, kurš dzīvo mazā miegains pilsētas Greentown, kas burtiski nozīmē "zaļo pilsētu". Un ne velti viņš bija dota šo vārdu, jo tur ir tik daudz gaismas un sulīgs zaļumi, šķiet, nav priekšā, "ne garš rudens vai ziemas balto vai cool nenobriedis pavasaris" nav, un nekad nebūs ...

Bet Douglas, kaut arī neapzināti, sajust, saprast, ka agrāk vai vēlāk beigsies, un "zoryam jūnijā, jūlijā un pusi dienas, un Augusts vakaros." Viņi paliks tikai atmiņā, un viņiem ir nepieciešams apsvērt, un lai tās noslēgtu. Un, ja kaut kas ir aizmirsts? Tas nav svarīgi, jo pagrabs vienmēr ir pudele pieneņu vīna, un par to - datumu, tā, ka neviens izbēgt vasaras dienā.

Jā, tas ir vairāk nekā jebkad iepriekš ir saulainā vasara - pēdējo reizi viņa bezrūpīgu bērnību. Pirms rudenī, vadošo roku neizbēgama pieaugušo pasaulē. Tieši tāpēc mums ir steigā dzīvot, elpot garšu šajā maģiskajā laikā, palaist ar draugiem fooling apkārt ar manu brāli nonākt neticami piedzīvojumu, lūdzot nebeidzamas jautājumus pieaugušajiem un novērot, uzraudzīt savas valsts dzīvi. Mēs turpinām lasīt romānu "Dandelion Wine". Citāti no darbiem palīdzēs nodot atmosfēru karstā vasarā.

pārējie iedzīvotāji

Un skatīties bija, kuriem, tomēr Duglass - nav vienīgais iedzīvotājs. Kopā ar viņu dzīvo karstās vasaras dienās, un visam Greentown. Tomēr savā veidā. Piemēram, mans vectēvs nevarēja iegūt pietiekami daudz par to brīnišķīgo pļāvēju. Katru reizi, svaigas zāli, viņš nožēloja, ka jaunais gads nevar svinēt pirmo dienu janvārī. Šī brīvdienu jāpārvieto uz vasaru. Tiklīdz zāli zālājā nobrieduši siena, lai tādējādi nāca pašā dienā, kas iezīmē sākumu. Tā vietā, kliegšana "Urā!", Uguņošana un taures skaņas svinīgos simfoniskos pļaujmašīnas. Tā vietā, konfeti un karekļi - nedaudz svaigi pļauta zāle.

Bet ne visiem, un ne visi Greentown bija tik brīnišķīgi. Tā bija telpa vilšanās, asaras, neiespējami strīdiem, skumjas. Turklāt, kad saule rietot, viņš kļuva par vienu no miljoniem pašās pilsētās, un tas bija tikpat tumšs un vientuļš. Naktsdzīve bubulis. Tā ražo tā briesmonis, kura vārds ir nāve ... klīst ielās noslēpumaino un briesmīgo Slayer. Viņa mērķis - jaunām meitenēm, kas nav steigā, lai atgrieztos mājās, klusus siltos vasaras vakaros.

Elpa vasarā

Tomēr, pagalmā bija vasarā. Un tas ir, atšķirībā no sīva ziemas vējš nepiekrīt, nevis dala cilvēkus, nav tos izklīdināšu - katrs ar savu māju, un apvieno, aicinot baudīt "īstu brīvību un dzīvību", un absorbē "silto elpu pasaules, lēnām un slinks ". Un tas apvieno, ja ne visi, tad daudzi dienā vācot pienenes. Tas bija ārkārtas tradīciju - "lomu un noslēgtā pudelē Vasara" - pieneņu vīnu. Citāti no grāmatas vienmēr dod skābena garša zelta dzēriens.

Mēs nevaram savākt saules starus, viņus stingri bankā un nekavējoties aizveriet vāku, tā, lai ir izkaisīti visos virzienos. "Dīkstāves augusts pēcpusdienās, smalks tapping trolejbuss riteņi ar ledu, pļauta zāle šalkas, kolibri zem savām kājām skudru karaliste" - nekas ilgst mūžīgi, un pat atmiņas var neizdoties. Vai biznesa pieneņu vīnu! Viņa blāzma gaisma - "tikai piliens ziedus uz rītausmai." Un pat tad, ja aukstā ziemas dienā pudeles būs kārtiņu putekļu joprojām palūrēt caur to, "sauli šā gada jūnijā." Un, ja jūs meklēt, izmantojot to dienā janvārī, tā uzreiz un "sniega būs izkausēt, un šķiet zāli, un putni dzied kokos, un pat ziediem un zāli drebēt vējā." Jā, un "aukstā svina debesis", ir pārliecināts, ka, lai kļūtu zila.

Vecums ķermeni un dvēseli

Vēl viena uzkrītoša iezīme grāmatas "Dandelion Wine" (citāti sekojiet zemāk) -, ka tā nav paredzēta kā noteiktu vecumu. Kā bērniem pusaudža, patiesībā, galvenais varonis ir paša vecuma un vecāki cilvēki var uzzināt daudz pats sev no darbiem Ray Bradbury. Nav brīnums, ka ir tik daudz argumentu par vecumu, kas ir bērnība, jaunība un vecums, un tas skaitļi nozīmē daudz.

Piemēram, vecāka gadagājuma cilvēki godīgi teikt, ka vecie cilvēki joprojām dzīvo daudz vieglāk, "jo viņi vienmēr izskatās kā tad, ja viņi zina visu pasaulē." Bet tas tiešām ir? Nē, vairāk kā aizsegu un masku. Un, kad tie tiek atstāti vieni, tad, protams, viņi mirkšķināt uz otru, un smaids: Nu, kā jūs manu pārliecību, savu spēli, jo es esmu labs aktieris? Un tomēr autors ir pārliecināts, ka laiks - sava veida hipnoze. Kad cilvēks ir deviņi, šķiet, ka skaitlis deviņi vienmēr ir bijis, ir un būs. Pēc trīsdesmit gadu laikā, mēs esam pārliecināti, ka dzīve nekad soli pa "skaisto seju brieduma pakāpi." Septiņdesmit arī šķiet, ka vienmēr būs un uz visiem laikiem. Jā, mēs visi dzīvojam pašreizējā tikai un nav svarīgi, kas tas ir - jauns vai vecs. Pretējā gadījumā mēs nekad redzēt un nekad nevar zināt.

Par dzīvi

Grāmata "Dandelion Wine" godīgs pilns autora argumentiem par dzīvi un dzīves jēgu. Viņš liek tos mutē zēniem un pieaugušajiem mutē. Šajā gadījumā tas nav iespējams teikt, ka pirmo naivi, un pēdējā katru vārdu - gudrība. Patiesība ir pieejama visiem, tas ir nav vecuma marķējumu. Piemēram, Douglas stāsta Tom, ka viņš ir ļoti noraizējies par to, kā Dievs regulē šo pasauli. Uz kuru tā atbild, ar pārliecību, ka tas nav nepieciešams, jo "viņš joprojām mēģina".

Vai šeit ir vēl viens citāts no Bredberijs ( "Dandelion Wine"): ". Kādas ir galvenās satricinājumiem dzīvē, kur viņi ir nozīmīgs pagrieziens" Doug reizi braukšana ar velosipēdu, pedaled grūti un domāju, "Katrs cilvēks ir dzimis pirmais, pakāpeniski palielinot laiku sāk vecumam un mirst beigās. Dzimšanas nav atkarīgs no mums. Bet tas nevar kaut kā ietekmēt briedumu, vecumu un nāvi? "

Un, visbeidzot, lai patiesi fani darbiem "Dandelion Wine" - citāts angļu valodā par dzīvi: «Tātad, ja ratiņi un runabouts un draugiem, un tuvu draugu var doties prom, bet vai iet prom uz visiem laikiem, vai rūsas vai sabrukt, vai mirt, un, ja cilvēki var tikt nogalināts, un, ja kāds, piemēram, liels-vecmāmiņu, kurš gatavojas dzīvot mūžīgi var nomirt ... ja tas viss ir taisnība ... tad ... Es, Douglas Spaulding, kādu dienu, ir ... »; «.. Es vienmēr esmu uzskatījis, ka patiesa mīlestība nosaka garu, gan ķermeni dažreiz atsakās ticēt, ka».

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.