Māksla un izklaideLiteratūra

Sergejs Jeseņins "persiešu motīvi": analīze cikla dzejoļus un īsu saturu

Dzeja Esenina laika posmā no 1917. līdz 1923. bija visvairāk strīdīgs visu laiku dzejnieks. Tomēr, tas ir īpaši manāms vadošais virziens galvenās tendences. Vilšanos un šaubas, Sergejs Aleksandrovičs Esenin ir cieši uzraudzīt realitāti pēc revolucionāro periodā, un laika gaitā, lai gan tas nebija grūti, ņemot vērā, apzinās nepieciešamību ļeņinisma reformām.

Šī apziņa nav pēdējā loma ārzemju iespaidiem, jūtas un domas, kas tika atspoguļoti dzejnieks savā esejā "Dzelzs Mirgoroda" un play "zeme Scoundrels".

Overseas pieredze iegūta Amerikā un Eiropā, saprata īpaši aktuāla situācijā aktīvo darba dienu, kas izrādījās Yesenin pēc atgriešanās uz Krieviju. Krievijas realitāte, attēlu dzīves valstī bija pret to, ko viņi redz darbā ārzemēs un atspoguļoja savu analīzi.

"Persiešu motīvi" (Yesenin) attiecas uz pēdējo periodu viņa dzeju. Pēdējo divu gadu laikā tas īsteno vēlme būt cienīgs valsts iedzīvotājus, kā arī koncentrēties uz māksliniecisko mantojumu AS Puškina.

"Persiešu motīvi", kas dzejnieka

Katrs dzejolis var dzirdējis nemitīgs meklējumi izsmalcinātu klasisko formu, lai atspoguļotu jaunu saturu. Yesenin atkal un atkal atgriežas pie mūžīgajām tēmām draudzība, mīlestība, domas par mērķi art. Citā veidā, šajos gados, skaņu un motīvi nepastāvība ar zemes dzīvi.

Visskaidrāk vēlāk dzeja Sergejs Alexandrovich izteikts virkni "persiešu motīviem". Tas atspoguļo ne tikai psiholoģisko un ideoloģisko attīstību dzejnieks, bet arī dažas no iespējām, dzejas attīstību.

Aplēses laikabiedru

Tāpat kā citi radījumi Esenina 1924-1925 gadiem, cikls dzejoļu "persiešu motīvi" bija strīdīgs kritiķi no laika. nopietns kritisks literārs analīzē netika izdarīts šajā periodā. "Persiešu motīvi" (Yesenin) tika novērtēta galvenokārt uz iespaidu, ko virspusējas iepazīšanās ar tekstu vai tā lasījuma dzejnieks pats. Bieži vien, tie bija lielā mērā subjektīvs neskaidras pārskati un piezīmes. Daudzi no tiem var atrast memuāru un rakstu Esenina laikabiedri. Tomēr tie nesniedz izsmeļošu prezentāciju par patieso attieksmi uz "persiešu dzeju" literatūras aprindās mūsu valstī. Jau tajā laikā, bija citi, negatīvi vērtējumi.

Tātad, Vladimirs Majakovskis, savā rakstā "Dzimis kapitālu" pretstatā vārsmas šī cikla pašreizējie uzdevumi padomju kultūru. Tomēr skaidri kļūdains un aizspriedumus divi Tādēļ dziesmu no otra, jo sadursmes dažādu interešu un karstā literāro cīņā, kas laika. Yesenin arī negatīvi reaģēja par Majakovska darbiem, kā arī viens sauc par "persiešu motīvi" tikai "Austrumu saldumi" eksotisku.

modernas kritika

Mūsdienu iekšzemes kritiku un literāro pagātnes desmitgadē persiešu ciklā ir ļoti appreciated. Viņš tika veltīta darbam V. Pertsov, K. Zelinsky, A. Dymshitz, E. Naumovu, I. Eventova A. Zhavoronkova A. Kulinich, Koshechkina S., S. Gaysaryan, Belousov un citi. Taču speciālie darbi veltīti īpaši šiem dzejoļiem, joprojām ir ļoti mazs.

Ideja par "persiešu motīviem"

Ideja pakāpeniski nogatavināts dzejnieks. Yesenin vispirms iepazinās ar dziesmu dažādu austrumu autoru tulkojumu, kā arī dažādos laikos bieži runāja ar cilvēkiem, kuri zināja Persiju. Pēc aculiecinieku stāstītā, dzejnieks vienmēr ir izrādījusi interesi Austrumos, tā piesaista savu noslēpumu, noslēpumainību, būvē garīgo dzīvi, skaistums dienvidu dabu, kas bija dziļi un pamatīgi izteikts darbiem Khayyam, Ferdowsi, Saadi. Matvei Roizman, draugs dzejnieks, savos memuāros rakstīja, ka Sergejs Aleksandrovičs patīkamas austrumu dziesmas 1920.gadā.

Vispārīga informācija par

Interese Austrumos, un ir saistīta ar komunikāciju ar Aleksandru Shiryaevtsem, it īpaši pēc tam, kad tos pārvieto no Vidusāzijas uz Maskavu, kur viņš dzīvoja līdz 1922. Lai iepazītos ar dzīvi austrumu interesē dzejnieks, viņš devās uz Taškentu, Baku, Bokhara in 1920-1921. Tas nav brauciens uz Kaukāzu piedāvāts Sergejs Aleksandroviča interesi austrumu dzeju, bet gluži pretēji, lai zina, ka lika viņam iet tur.

Jo pati Persijā, jo ir pierādīts, dzejnieks nevarēja apmeklēt, lai gan valstī bija ļoti ieinteresēta, lai apmeklētu Yesenin.

"Persiešu motīvi" raksta dzejnieks laika periodā no 1924. gada oktobra līdz 1925. gada augustam. Lielākā daļa no šiem darbiem tika izveidotas pirms 1925.gada maijā viņa uzturēšanās Kaukāzā laikā.

Yesenin "Persiešu motīvi": vēsture radīšanas

Iespaidi no lasīšanas Austrumu dzeju, doties uz Centrālo Āziju, Kaukāza un dzīves veids, un garas sarunas par Yesenin Persia atļauts noķert un nodot savā darbā vissvarīgākais krāsu Oriental dzīvi.

Sergejs Jeseņins "persiešu motīvi" raksta ne tikai atdarināt austrumu dzejnieki. Viņš juta dziļu iekšējo skaistumu un liriku persiešu dzejoļi, izmantojot krievu valodas deva tai neaizmirstamu šarmu. Darbos Sergeja Aleksandroviča aprūpi galvenokārt lirisko pasauli jūtām un krāsu un toņu, kurā tie ir ietverti.

Ar sākuma tās darbu dzejoļi dzejnieka ieguva savaldība, kas tiek uzskatīts par galveno priekšnosacījums radošumu. Šis nosacījums ir izteikts ļoti pirmās līnijas Yesenin ( "Persijas motīvi" kolekcijas), "atdodu savu kādreizējo brūces -. Nav iereibuši delīriju plosa manu sirdi" Jau tas izveidots 1924 oktobris dzejolī, atver ciklu, filca krāsu, krāsošana to kopumā. Sergejs Aleksandrovičs jūtas labi sabiedrības meitenes, piemēram, "rītausmas". Vienā kustībā viņš ir gatavs sniegt viņai šalle un paklāju.

Dzejas Savdabīgās lapas agrāk vārsmas rupju naturālisms ar apgaismojumu mīlas tēmu. Šī sajūta tagad ir attēlota cēls, un austrumos būtību, pasaulīgu gudrību un muitas tās cilvēku, dzejnieks uzskata, romantika, kas caurstrāvo visu ciklu (Sergejs Jeseņins "persiešu motīviem").

Panti sākotnēji plānots publicēt atsevišķu grāmatu, kurā divdesmit dzejoļi. Lai pilnībā plāns netika īstenots, grāmata tika pabeigta. Tas ir redzams ar attīstību jaunu noskaņās piedzīvoto Yesenin.

"Persiešu motīvi", dzīvā dzeja un emocionāls, atspoguļo optimismu, dzīvesprieku piemītošo periodā Sergejs Aleksandroviča. Dzejnieks intoksikācija ar citu "sobering mitruma." Tā vietā, viņš izmanto alkohola sarkano tēju, un piedzēries no ieslodzīto it smaržīgu aromātu dienvidu raksturs.

Funkcijas dzejoļi

Neskatoties uz to, ka apmeklējums dzejnieks of Persia ir neveiksmīga, tad manieres un paražas valstī zināja Yesenin. "Persiešu motīvi" ar pirmajā pantā "atdodu savu kādreizējo brūci" uz pēdējo "jā zilā jaukajā valstī" atspoguļo unikālo austrumu garšu. Dzejnieks sasniedz to ar īpašu būvniecības ciklu, aprakstīt situāciju un ainas no dabas, un vārdus un raksturīgo Austrumu izteiksmes lietošana. Eksotiskie pārstāv noslēpumainas meitenes pačukstēt dārzi trokšņa viļņus uz krāsu dziedāšanas Nightingale un vispār romantisku noskaņu. Garīgums iemērktas viss: skaņa flautu Hassan dziesmas Saadi, klusa balss peri meitene izskatās, ka ir salīdzināma tikai mēnesi Oleander smaržu rozes un Levkoev. Visur mieru un klusumu, sadalīti tikai noslēpumainā čaukstēt, čaukstēt un čuksti. Šāda attieksme rada viņa darbos Yesenin.

"persiešu motīvi", dzejoļi, kas ietver elementus pasaku, kas mijas tik eksotisku austrumiem.

Yesenin "Persiešu motīvi": kopsavilkums

"Zelts ir auksts mēness", sākas ar iebrukuma pasaules Scheherazade. Ožas un vizuālo pieredzi šeit, tāpat kā citu darbu cikla, apvienot. Mēs uzskatām, smakas dažādās krāsās, skatiet mēness zelta. Dzejolis ir piepildīta ar sajūtu mieru un klusumu.

Shiraz saulrieta ir aprakstīta dzejolis "Gaismas vakara safrāna malas", kad mēness apspīdēts riņķošanas "tauriņziežu bars" zvaigznēm. Miers ir Sergejs Alexandrovich apbrīnu skaistums, kas izsaka visas jaunās toņos Yesenin.

"Persiešu motīvi" parasti koncentrējas uz mīlestības tēmu.

Tēma mīlestības

Mīlestība ir ierāmētas ar smalku toņos. Autore rada romantisku himnu, tīra sajūta. Izteikt to, viņš paceļ visvairāk konkursa vārdus un attēlus. Piemēram, skūpsts tiek salīdzināta ar sarkanām rozēm un meitene, kas pārvadā prieku un tīrību, sinonīms ar baltu gulbi ( "Hands gudrs - pāris gulbji"). Meitenes, kas gredzenu ir ne tikai izskatās skaisti, bet pilns ar šarmu, eleganci, īpašu šarmu, ko ieskauj oreolu noslēpumu.

Fiziskā, maņu sadaļā "persiešu motīviem" nav vietas. Perfect nomāc viņu. Šajā sakarā, dzejolis, "Jūs teicāt, ka Saadi ...." Pat rozes, simbols skaistumu un svaigumu, nevar salīdzināt ar skaistu attēlu uz meiteni.

Centrālais tēls - tēls Shagane. Viņa ir veltīta darbam, "Tu esi mans Shagane, Shagane!" Dzejnieks pagriežas uz meiteni kā patiess draugs, viņa mēdz pastāstīt daudz par viņa dzimto Rjazaņas zemē, tās milzīgo pļavas, lauki un plašu plašumi. Daudzās citi panti cikls atrada nosaukumu persiešu, dažreiz deminutīvs - solis. Tās prototips ir skolotājs Shagane Talya. Par meiteni attēla piesaistīja garīgās tīrības un šarmu. Ar viņas vārds, kas saistīti ar dzejnieka labākie atmiņas.

Tēma nāves

nāve priekšmeta atklāj Yesenin ( "Persijas motīvi") tomēr, no otras puses, nevis kā iepriekšējos darbos. Ja agrāk tas bija gandrīz vienīgā iespēja, lai saņemtu prom no garlaicīgo dzīvi, "Persijas motīvi" in nāves redzējis gudrību raksturs. Tādējādi produktā "Zelta griezīgs mēness ...", kas minēts Bagdādi, kur viņa tagad bija mirušās Scheherazade. Nāve ir pret mūžību dzīves. Kapu ieskauj apbrīnojami skaista ainava un svaiga - gaisa piesātināta ar aromātu safrāns, rozes zieds visur. Starp kapakmeņi skaņu optimistiski vārdus: "Paskaties, cik labi visapkārt."

pretrunas

Tomēr dažas pretrunas piemīt visā dzejnieka atspoguļo ciklu "persiešu motīviem" Esenina. Viņš iedomājās nodevība mīļāko un, atkal atsakoties, viņš ir gatavs kļūt par līgumreisu. Bet motīvi vilšanās un skumjas vēl mazāk izmisuma.

Mieru un klusumu, bija īslaicīgs un nestabils. Nogalē cikla Esenina aizvien apnicīgs atdalīšanas no viņa dzimtajā valstī, viņš bija mazāk un mazāk ticēt lojalitātes un noturības daiļavas Persia.

Uz daudziem dzejnieks izskatās kritiski, "krievu" acis. Alien viņam zagt meitenes, viņš nosoda paraža, kurā tie ir nepieciešami, lai segtu sejas plīvuru, saka verdzisks ievērošana tradīcijām un viltus attiecību persiešiem.

Visa cikls "persiešu motīviem" Esenina vairāk romantiskajiem nekā reāla. Reālisms tika pasludināta dzejolī "Lai būtu dzejnieks ...", tiks izstrādāta citos darbos, piemēram, "Anna Snegina". "Persijas motīvi", ir noteikti aspekti tika tālāk izstrādāta dzejoļus un dziesmu šo un turpmākajiem gadiem Sergejs Aleksandroviča.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.