VeidošanaValodas

Vecā krievu vārdi un to nozīmes. Piemēri senie vārdi

Vecā krievu vārdu mūsdienu valodā ir diezgan bieži, bet dažreiz mums šķiet dīvaini un nesaprotami. Fragmenti no seno dialektu izplatīties visā Kijevas Rus tālu, tie var pārstāvēt tos pašus vārdus un jēdzienus, kas tūkstošiem gadu atpakaļ, var nedaudz mainīt savu vērtību, un to var atdzimt, lai sāktu jaunu, mūsdienīgu interpretāciju.

Vecā krievu un Old slāvu?

Ceļojums uz seno pasauli, var sākt ar kopēju vārdiem, kas līdz pat šai dienai, ir atrodami mūsdienu runā. Mamma, mājas, tēvocis, zeme, vilks, darbs, plaukti, koka, ozola - veco krievu vārds. Bet ar to pašu panākumiem tās var saukt un seno un veco ukraiņu. Līdz šim tie ir atrodami šajās valodās ir gandrīz tādā pašā veidā, kā tūkstošiem gadu atpakaļ. Vecā krievu vārdi un to nozīmes var atrast daudzos pieminekļiem slāvu literatūru. Piemēram, mācību grāmata "Lay of Igors" - īsts dārgums kolekcionāriem dažādu seno vārdiem.

Varbūt mums vajadzētu sadalīt krievu un Bieži slāvu vārdu, bet darīt to šajā rakstā nav iespējams. Mēs varam tikai novērot attīstību seno vārdu - no tās sākotnējās vērtības līdz mūsdienu. Un liels vizuālo atbalstu pētījuma šī attīstība var būt veco krievu vārds "zveja".

Vēsture vārda

"Pagājušo gadu vēsture" stāsta par to, kā princis Vsevolods in 1071 uz zemes no pilsētas Vyshgorod "deyal dzīvnieku nozveju." Tas bija zināms, ka vārdu un laikos Monomakh. Viņa "Instrukcijas" Prince Vladimirs saka, ka viņš "tur Huntsman atslāņošanos", kas ir ietverts secībā staļļiem suņu pavadas, rokas piekūnu un vanagi. Termins "zveja" jau bija izplatīts vārds un nozīmēja medīt, sagūstīt zvēru.

Vēlāk, 13-14 gadsimtos vārds "zveja" ir radušās testamentāro dokumentos. piemin "zivju nozveja", "bebru nozveja" juridiskajā sarakstā. Šeit vārds "zveja" tiek izmantots kā dabas rezervāta, rezervi - zemes platības privātīpašumā ar lieliskas iespējas medībām un zveju. Bet vecā un jaunā nozīmē "zveja" nozīmē medības ar palīdzību uztveršanas zvēra vai zivju. Vārda saknes paliek tas pats.

Modern "zveja"

Mūsdienu runas arī bieži vārds "zveja". Tikai tas, tāpat kā daudzi citi senkrievu vārda, ko izmanto nošķelta, citu nozīmi - tā var teikt, "zveja siļķu" vai "rudens zveja Mencu." Bet "nozveja vilku" vai "nozvejas bebri" mums nav nesaki nekad. Lai to izdarītu mūsdienu krievu valodā ir ērts un saprotams vārds "medības". Bet sarežģītos vārdos "zveja" visur.

Bērni un mazbērni

Atcerēsimies vārdus "The peļu slazds", "mednieks", "lamatas", un citi. Galu galā - bērni un mazbērni seno vārdu "zvejas". Daži no "bērnu", "makšķerēšana", nebija izdzīvot laiku un tagad atrodams tikai senās hronikās. Piemēram, vārds "lovitva" nāca daudz vēlāk, "makšķerēšana", bet viņš nav stick krievu valodā. Lovitva bija pazīstama ar 15-17 gadsimtiem un plaši lietots tādā nozīmē "medības". Bet Puškina laikā šis termins nav izmantots.

Laikabiedri liels dzejnieks "nozveja" un "lovitvy" - sastāvējies, nedzīvs vārdiem. Vecā krievu "lovitvy" neeksistē mūsdienu runā, bet redzot tos vecu grāmatu, jūs varat saprast vārda viegli.

"Dragon zobiem" un "turētājs"

Vecā krievu vārdu ar tulkojumu var atrast daudzās vārdnīcās. Bet ko tad, ja vecais vārds tiek izmantots jaunā, modernā izpratnē? Vecā krievu vārdi un to nozīmes, kā jūs varat redzēt, izmaiņas laika gaitā. Labs piemērs var būt pietiekami zināma literatūra vecs krievu vārdu "pūķis zobu" un "galvu".

Vārds "pūķa zobi" ir pazīstams ar visu Krievijas militārās terminoloģijas tūkstošiem gadu atpakaļ. Ts salikt kopā biezi zari un žurnāli - nepārvaramu šķērsli kājnieki un jātnieki senos, senos laikos. Ieroču un lielgabalus veikti nevajadzīgi un būvniecībā, kā arī pašiem vārdiem Advent. Vecā krievu karavīri izgudrots jauns un efektīvas metodes aizsardzībai un uzbrukumam, un "pūķa zobiem" nācās nodošanai metāllūžņos.

A tūkstoš gadus, sākumā Lielo tēvijas kara, pūķis ir zobi atpakaļ no pagātnes. Tagad tie ir konstruēti, lai nostiprinātu bloki, žurnālus un gružus. Šādi modeļi bija paredzēti, lai apturētu avansu ienaidnieks tvertnēm un pārtraukt uzbrukumu ienaidnieka karaspēku. Pēc kara stockade tika sagrauta, bet joprojām ir vārds. Tagad tas ir atrodams daudzos literārajiem darbiem par militāro, stāstos par aculiecinieku stāstītā, stāstus un romānus par karu.

Atpakaļ mūsdienu valodu un vārdu "turētājs". Tomēr viņa stāsts nav gandrīz tikpat varonīgi kā no iepriekšējā vārda. Vārtsargs agrāk saukta necils GateKeeper mūkiem, kuri atvēra vārtus no rīta klosteri un tempļi, izslēdzu tos ar saulrietu, baidoties no brašs vīriešiem. Vārtsargi ir gandrīz pazuduši no mūsu dzīves, bet līdz noteiktam punktam. Kolektīvo sporta attīstība, panākumi mūsu komandas hokeja un futbola sacensībās, ir radījis mūsdienu "vārtsargs" - sportisti, kas sargā vārtus savas komandas no pretinieka uzbrukumiem. Un vārds ir ne tikai plaši izplatīta, bet arī likt uz abām lāpstiņām ārvalstu "vārtsarga".

Vecais "lidmašīna"

Ko jūs domājat, vai laikā, Pētera Lielā bija pazīstams ar vārdu "lidmašīna"? Un ne kā pasaku peld objektu (peld paklāju), un ir ļoti reāls inženierija dizains? Izrādās, ka lidmašīna šajās dienās tika saukta pašgājējas prāmjiem, kas ļauj pārvadāt pāri upei garas karavānas ieročus un pārtiku. Vēlāk, vārds pagājis uz ļoti specializētu žargonu un sāka izmantot aušanas biznesā.

Līdzīgs stāsts ir noticis ar vārdu "velosipēdu". Izrādās, tas tika izmantots pilnībā viduslaiku Krievijā - in muskuspīļu. Kopš tā laika mēs sauc skrējēji stīgas. Velosipēdu uzvārds var tikt tulkots kā "flotes Kukaiņu", un nevis "pieder velosipēdu." Tāpēc velosipēdu, un lidmašīna arī ar labu iemesla dēļ var attiecināt uz veca, veca krievu teica. Atšķirībā lovitvy, šie noteikumi ir piedzīvojuši kādu no to vērtības kļuvis aktuāls mūsdienu runā, tomēr, pilnībā mainot savu interpretāciju.

fragmenti agrāk

Ievērojams pieminekļi seno izmantošanas sākās, oddly pietiekami, daudzi no mūsdienu izloksnēs. Drevnerusskie vārdi, piemēri, no kuriem nav atrodama sākotnējā formā, zelt fiksētā, nerimstošas stāvoklī. Piemēram, visi ir pazīstami tādi vārdi kā "ļaunumu", "labu veiksmi." Tas nav grūti saprast, un atvasinājumi šo jēdzienu - "ārpus spīti", "nejauši". Viņi jau sen ir skaidrs un vienkāršs daļiņas runas.

Ir arī citi vārdi, kas veikti pēc līdzīga principa. Piemēram, "steidzīgs". "Pa diagonāli", "šķībi". Bet "pa diagonāli", "Bekrenev" vai "Pasteidzieties" - ir novecojuši vārdi. Vecā krievu, sākotnējais savas vērtības - galvassāpes lexicographers un valodnieki.

rezultāti

Kā jūs varat redzēt, senās krievu vārdi un to nozīmes tiek atstātas plašas lauks pētījumiem. Daudzi no viņiem varētu saprast. Un tagad, tiekoties senās grāmatās vārda "vevelyay", "vedentsy" vai "fret," mēs varam droši meklēt vārdnīcas vērtībām. Bet daudzi no viņiem joprojām gaida jāizpēta. Tikai cītīgs darbs ar seniem vārdiem izskaidros savas vērtības un bagātina mūsdienu krievu valodu.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.