VeidošanaVidējā izglītība un skolas

Idioma "Sidorova kaza", un tā nozīme

Idioma "Sidorova kaza" vienmēr piesaista uzmanību philologists un parastajiem cilvēkiem, jo tā ir izpausme izklausās īpaši skaļi, taču tās nozīme no pirmo reizi nesaprata. Cilvēki uz ilgu laiku pētīja izcelsmi vārda, bet nav pienācis kopēja secinājuma. Kas bija viņa un kāda nozīme tai ir phraseologism?

Kas ir idiomas?

Idioma - tas ir stabils izteiksme ar tādu pašu vārdu kārtību un nozīmi. Katrs vārds ņemts atsevišķi no phraseologism nenozīmē to pašu individuāli. Frazeoloģijas izteiksmes izturīgs sastāvu, nemainīgs. Kad jūs izmantot tos rakstiski vai runā vienā nenāk līdzi viņiem ceļā, un izgūst no atmiņas. Izteiksmes attīstījusies gadu gaitā, un nevis uz īsu laika periodu.

Kāpēc izmantot idiomas?

Dialekts lieto, lai piešķirtu lielāku tekstu vai runas emocijas. Šīs izpausmes bagātinot to, padarītu to skaistu, daudz interesantu un krāsains. Runas bez phraseologisms var kļūt sausa un nav retorisks.

izcelsme phraseologism

Izteiciens "Sidorova kaza" ir frazeoloģija ar atbilstošu nosaukumu, tāpēc tas piesaista īpašu interesi viņam un rūpīgu izpēti par tās izcelsmi. Valodnieki ir dažas pieņēmumus par to, kas ir šis noslēpumainais dzīvnieks. Daži pieņēmumi var izklausīties pasakā vai leģendu. Nu, valodnieki vēl nevarēja pateikt, kur tieši tas idioma noticis, un, kad tas pirmo reizi sāka ēst. Tieši tāpēc cilvēki ir jānāk klajā ar pašiem cilvēkiem, kur bija idioma "Sidorova kaza", kurš SIDOR un kāpēc kazas.

Viena iespēja

Visbiežāk versija saka, ka šī frāze ir veidota balstoties uz portatīvo vārda nozīmē "SIDOR" un "kazas". Sen Sidor sauc bagāts vīrs vai komersants, kurš bija īpaši spītīgs, mantkārīgs un kašķīgs. Tas bagāts vīrs bija tik dusmīgs, ka viņš nav nožēlojis un kazas, ja viņa uzkāpa uz viņa gultas un ēda pāris gultas kāpostiem. Senos laikos kaza tika uzskatīts par ļoti kaitīgas dzīvniekiem, no kuriem tā bija maz izmantošana, bet gan daudz problēmu un zaudējumu. Patiešām, kazas bieži dabūja to bojājumiem īpašumam ciema.

Pirmā versija izcelsmi vārda ir populārākais, bet ne visi valodnieki uzskata, ka tā ir taisnība.

Otrā iespēja

Otra versija saka, ka jebkuras kazas negāja - tur bija tikai viens arābu izteiksme. "Sadar Casa" - tā sauc arābu valstīs, tiesneša teikums, kas viss ir ļoti noraizējies. Šis teikums bieži ietver nopietnas sišanu ar nūjām cilvēkam. Tāpēc tiek uzskatīts, ka "Sidorova kaza" - tas ir tikai izkropļojums spriedumu par Šariatam tiesneša kad aizņemšanās no arābu.

Cilvēki, kuri mācās krievu valodu, izcelsmi vārdiem tajā, kā arī frazeoloģismi, uzskata, ka, visticamāk, ir tas, kas ir noticis šo izteiksmi.

trīs variants

Viņi saka, ka dialekts ir vēl viena versija izcelsmi. Šī versija ir vairāk kā pasakā, tas ir runāt skolās jaunākiem skolēniem pētījuma frazeoloģija laikā. Saskaņā ar leģendu, viņš dzīvoja ilgu laiku kozovladelets, kura nosaukums bija Sidor. Viņš vēlējās, lai viņa kazas bija labākais, izglītoti, nevis mina uz gultas, un nav nozagt kāpostus pie kaimiņiem. Tomēr viņa kazas nekad klausījās. Un, kad Sidor atzīt savus noziegumus, es sita viņu ar nūju par nepaklausību. Tādējādi frāze "cīnīties, piemēram, pelēku kazas."

Nozīme phraseologism

Ja jūs zināt izcelsmi frazeoloģijas vienības, jūs varat uzminēt, ko tas nozīmē, "Sidorova kazu." Phraseologism vērtība, pamatojoties uz salīdzinājumu: Ja cilvēks saka, ka tie būs "cīņa kā pelēkā kazas", kas nozīmē, ka tas būs ļoti daudz lamāt, sodīt vai pat piekauts.

Visbiežāk šis izteiciens var atrast literatūrā. Autori like izmantot idiomas un citu stabilu izteiksmi to biogrāfijas, stāstus un romānus.

Ko nozīmē "Sidorova kaza?" Kad runas vai teksta, izmantojiet šo izteicienu, ir asociācijas ar kaut skumjš. Bet pēdējā laikā, šis izteiciens netiek lietots burtiskā nozīmē, kā iepriekš, bet nedaudz izkropļota. cilvēks, šodien, kurš ir vainīgs, vai kaut ko nepareizi, sodīt tik nežēlīgi veidus, kas iepriekš saņēmušas "Sidorova kazu." Phraseologism vērtība ir mainījusies, un tagad vīrs rāja un sodīti.

Phraseologisms sinonīmus "cīnīties, piemēram, pelēku kazas"

Svarīga iezīme katra phraseologism, kas arī ir tās galvenā iezīme ir tā, ka tie noteikti ir sinonīmu, ka viens vārds var nodot būtību izteiksmes. Visbiežāk, Idiomas, un antonīmi ir, bet ir izņēmumi.

Phraseologisms sinonīmi "cīnīties, piemēram, pelēko kazas": ritmu, ļaunprātīgu izmantošanu, thrash, sodīt, putukrējums, šaustītu, un citiem nav bāriens.

Starp phraseologisms sinonīms ar izteiksmi "Sidorova kazas" būs slavenā idioma "biezputra", kas nozīmē, ka arī draudus cilvēkiem.

Citas idiomas iesaistīti dzīvnieki

Dialekts iesaistot dzīvnieki ir ļoti populārs un vysokoupotreblyaemymi. Bez tam, "Sidorova kaza", ir šādi idiomas:

  1. Spītīgs kā mūlis - tā saka par ļoti spītīgs cilvēks, kurš nevēlas atzīt tie ir nepareizi, vai arī vienoties ar kādu citu viedokli.
  2. Atrodas kā transportkuģis - acīmredzami gulēt acīs bez sāpju lēkme sirdsapziņas,
  3. Izsalcis kā vilks - tā teikt, par vīrieti, kurš jūt spēcīgu sajūtu bada.
  4. Monkey darbs - bezjēdzīgi pūles, nevajadzīgu darbu, darbības, kas, iespējams, kaut labu nav.
  5. Viltīgs kā lapsa - tā saka par viltīgs cilvēks.
  6. Blind vistas - idioma par personu ar sliktu redzi.
  7. Making kalnus no molehills - izpausmes ir bruto pārspīlējums, neatbilst realitātei.
  8. Mosquito deguns nebūs apdraudēt - ideāls produkts, lieta, kas ir izgatavots bez trūkumiem.
  9. Ne visi kaķis Meteņi - nav tāda, ka vienmēr ir tik labi.
  10. Darbs kā zirgs - strādāt, ir ļoti grūti.
  11. Krokodila asaras - idioma nozīmē nepatiess asarām nojume labad maldināšanu. Viltus un neīsts nožēlu.
  12. Buridan ass - tas ir interesants idioma, kas tika burtiski izveidota ar franču filozofa nosaukts Jean Buridan. Viņš apgalvoja, ka, ja priekšā izsalcis ēzeļa likt divas vienādas saišķi siena, viņš mirs no bada, bet nav izvēlēties vienu no tiem. Kopš tā laika idioma "Buridan ass" ir persona, kas nevar izdarīt izvēli starp divām identiskām lietām vai funkcijām.
  13. Atpakaļ uz viņa aitas - tik bieži saka intervijās, diskusijās. Dialekts ir aicinājums uz citu sarunu partneris stick uz galveno tēmu saruna.
  14. Spin kā vāvere riteņa - aizņemts cilvēks parasti "griežas kā vāvere būrī", ti, pastāvīgi nodarbojas ar savām lietām un nepatikšanām.
  15. Grēkāzis - idioma personas par kuru dump visu atbildību par citu cilvēku kļūdām.
  16. Nopirkt cūka kule - idioma uzskatīts populārākais un vysokoupotreblyaemym. Neskatoties uz to, ka termins bija ilgu laiku, tas ir visbiežāk izmanto šodien Krievijā. Dialekts ir interesants leģendu izcelsmes, saka, ka tā runāja franču prātu. Izteiksme nozīmēja nelaimīgs pircējs, kurš iegādājies kaut ko bez meklējat, gluži nezinot neko par savu pirkumu kvalitāti.

"Sidorova kaza" - tas idioma, celta sen Krievijā. Bet neskatoties uz to, šajās dienās tas ir viens no visvairāk vysokoupotreblyaemyh.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.