Ziņas un SocietySlavenības

Julia Dobrovol'skaya: biogrāfija, darbības un interesanti fakti

Dobrovol'skaya Julia Abramovna plaši pazīstams pedagoģisko un zinātnieku aprindām. Tās nopelni bija izveidot pasaules labākajiem itāļu valodas mācību grāmatu, visplašākais vārdnīcas: krievu-itāļu un itāļu-krievu.

Tā ir viņa dzīve bija daudz filmas, grāmatas, raksti, māca neskaitāmus studentus. Profesors Milāna, Trieste, Trent University Dobrovol'skaya izdarīt vairāk nekā jebkurš cits, lai popularizētu krievu valodu Itālijā. Vairāk nekā vienu reizi Itālijas valdība ir piešķīrusi savas balvas kultūras jomā.

Bērnība, jaunība

25/08/1917 in Nizhny Novgorod ģimenē par mežsarga dzimis nākotnes zinātnieks valodnieks Julia Dobrovol'skaya. Biogrāfija viņas pusaudža apzīmēta ar ģimeni laikā pārcēlās uz ziemeļu galvaspilsētu. Viņas tēvs devās uz darbu pie Ļeņingradas ražošanas plānotājs, un mana māte - angļu valodas skolotāja.

Pēc skolas meitene, izvēloties profesiju, bija par mātes pēdās, ievadot fakultāte LIFLI. Ar skolotājiem Julia ļoti laimīgs: pasaulslavenais zinātnieks Propp V. Ya pamatos māca studentiem ne tikai vācu valodā, un paskaidro, kā tas sajūtu valoda.

Līdz beigām savu dzīvi Abramovna Julia bija pateicīgi par Vladimiru Yakovlevichu mācīja viņai pamatus mākslas - būt poliglots. Nākotnē, izmantojot iegūto zināšanu bagāžu Julia Dobrovol'skaya iespēja apgūt gandrīz visus savus galvenos Eiropas valodas.

Brilliant izglītība radīja eiforiju: nākotne bija entuziasma komjaunatnes "gaisa pilis."

Viņas spiesti parakstīt

Es izlasīju viņas biogrāfiju var rasties saistību ar stīgu Vladimira Vysotskogo: "Sniega bez netīrumiem kā ilgu dzīvi bez meliem ...".

Viņa bija redzējusi tik sniegu piepilsētas nometnē. Un pirms tam, viņa tika apsūdzēts ar nepamatots atbild par nodevību (art. 58-1 "A"), kas citādi būtu nošauti vai 15 gadiem cietumā. Julia Dobrovol'skaya, neskatoties uz spiedienu, izdzīvoja un nav atzīta noteikusi vainas.

Šī sieviete neaptvēra kādi izpilde pasākumi tika piemēroti viņas spīdzinātāji biezu sienu kazemātos. Tikai viena frāze neapmierināts ar savu muti: "Var tikai iedomāties: Lubjankā, Lefortovo, Butyrka ..."

Pēc neveiksmīgiem mēģinājumiem, lai nojauktu, viņa tika nosūtīta uz hovrinsky nometni. "Memory" no tiem laikiem viņas dzīvē joprojām nespēju bērnus, kā rezultātā smaga darba.

Par 28 gadus vecā sieviete tika atbrīvota saskaņā ar amnestiju 1945.

Dobrovol'skaya par Staļinu misionāru Spānijā

Viņa kļuva neērti pēc "ceļojums" uz Spāniju.

Komsomoļskaja Yuliya Dobrovolskaya atsaucās uz "cilvēks civilās drēbēs", tulkus piedalīties palīdzētu Republicans. Taču trīs gadu laikā viņa saprata, ko Staļins nosūtīja 30000 militārās un enkavedeshnyh speciālisti.

"internacionālisti" ar militārā gultņa, kalpoja kā konsultantiem, ne tikai bruņotu grupu republikāņu, bet arī konsultanti steigā, lai izveidotu analogs NKVD. Cervantes dzimteni gatavi kļūt par valsti partocracy. No vietējo komunistu "Tautas fronte" apmeklētāji, kas līdzībā boļševiku komisāru.

Tie ekspropriēti privāto īpašumu, risina savu tautiešu. Katoļu Spāņi piespiedu kārtā mēģināja pārvērst ateisti, uzspridzināja baznīcu un nogalināja priesterus. Pasākumi izstrādājusi Staļina raksts "šķiru cīņu".

Informētība par vainas pirms spāņi

Iedzīvotāji saņēma apmeklējot tos "biedri", kā fašistiem redzēja viņu darbus, celties un atbalstīt savu militāro sarīkojusi dumpi. Jo īpaši, un "spāņu Chapaev" (iepriekš apmācīti Frunze akadēmijā, viens Yulii Abramovny Valentin Gonzalez), nonāca pie secinājuma par līdzības fašistiem komunisti.

Par miljonu dzīves izmaksas Spānijas republikāņu tika uzvarēta, un "internacionālisti" izraidīti. Julia Dobrovol'skaya atgriežoties mājās, viņš neko neteica par to, ko viņš redzēja un pieredzējuši.

Viņai bija draugi iedzīvotājiem ar disku, tad vīlušies ar Padomju Savienību. Meitene-tulkotājs bija manāms persona (apliecina ar savu attēla romāna "Kam zvaniņš noskanas" Ernests Hemingvejs).

Protams, Represēto Atpakaļ PSRS jauniešu sieviete "iepriekš, un tikai gadījumā, ja": no bailēm, ka viņa varētu rakstīt par Spānijas kara Rietumu medijos, vai darīt kaut ko līdzīgu, ka.

Pēc 40 gadiem, tulkotājs būs Barselonā, un tas nāks lejā pie plaknes ar smagu sirdi, sajūta kaunu misijai jauniešu.

palīdzēja izdzīvot

Atceras Julia Abramovna, viņai paliekot jūgā, vissvarīgākā lieta nebija sarūgtināta, neapstājas redzēt labi cilvēki. Viņa sekoja šo noteikumu, ievērojot, iegaumēšanas, un, pateicoties cilvēkiem, kas dara labus darbus aicinājumam, dvēseli. Tomēr starp tiem, tas ir īpaši pateicīga:

  • viņas pirmais vīrs pienācīgs Dobrovolskomu Evgeniyu Aleksandrovichu, nomenklatūra, zhenivshemusya uz "zechke" un upurēt savu karjeru;
  • inženieris hovrinskogo-nometne fabrika Mihailovs, organizēt savu tulks;
  • sirmgalvis, izdilis policijas priekšnieks, pēc jūsu pašu riska problēmu viņas pase sertifikāta vietā atbrīvošanas.

Pastāsti man, kas ir tavi draugi ...

Šo seno romiešu teiciens ir izturējusi laika pārbaudi. Daudzu gadu draudzības saistīts Yuliyu Dobrovolskuyu ar daudziem cienīgiem un brīnišķīgiem cilvēkiem:

  • gūsteknis Gulagā, cilvēktiesību aktīviste, literatūrkritiķis Lev apspiešanas;
  • dzejnieks, tulkotājs, žurnālists kornejs čukovskis;
  • publicists, tulkotājs, dzejnieks, žurnālists Iley Erenburgom;
  • Kampessino (Valentinom Gonsalesom) republika komandieris vēlāk jāapspiež;
  • Itālijas bērnu rakstnieks Gianni Rodari melis;
  • gleznotājs Renato Guttuso;
  • MSU Professor Merabs Mamardašvili;
  • rakstnieks Nino Berberovoy, sieva Vladislava Hodasevicha.

Personīgā dzīve

Julia Dobrovol'skaya pēc izlaišanas svešvalodu māca Maskavas institūtā, no 1946. līdz 1950.. Viņa tika iesaistīti mācību un tulkošanas darbā.

Kompetenta un principiāla tas bija neērti propartiynyh manipulatoriem. Apsūdzēt par to drīz atrasts. Kad Julia Abramovna tulkots raksts par katoļu saturu. Skolotājs un tulkotājs pilnībā piedzīvoja "apziņas brīvību padomju formātā."

Viņai tika atlaists no darba. Spiediens bija tik spēcīgs, ka viņas pirmais vīrs Evgeny Dobrovolsky atstāja viņu.

Tomēr Julia Dobrovolskaya izdevās pēc fakta pierādītu savu lietu, un, lai iegūtu darbu pie MGIMO. Tur viņas kopšana kļuva vadītājs departamenta romāņu Gonionskiy S. A., viņi bija precējušies. Viņa sieva, Semjons Alexandrovich bija īsta iedrošinājums un atbalsts. Sakarā ar slimības Dobrovol'skaya vīru deviņpadsmit gadiem atraitne.

profesionālā nodarbošanās

Iemesls izbraukšanai no PSRS profesors kļuva par oficiālu aizliegumu saņemšanas tās starptautisko balvu.

1964.gadā viņš pabeidza darbu pie viņa leģendāro mācību grāmata Julia Dobrovol'skaya "praktiskais kurss itāļu valodā." Starp citu, līdz šim (pusgadsimtu), šī priekšrocība ir pamats studentu-philologists. Par šo darbu, atzīta klasika, 1970. gadā Itālijas valdība piešķīra MGIMO skolotāja Yuliyu Abramovnu valsts apbalvojumu par sasniegumiem kultūras jomā.

Tomēr padomju varas iestādes neļāva viņai doties uz ārzemēm, lai atalgotu. Julia Dobrovol'skaya, tulkotājs no visas pasaules, es jutos kā jauneklis Ieslodzījuma sienām Casemates. Tas patiesi ir sagaidāms, ka ar krišanas līderim asiņainā režīma, un ar ierašanos atkusnis 60 beidzot varētu brīvi strādāt, rūgti vīlušies. Profesors saprata, ka nebija institūta birokrātija, tās zāli - tas ir nepatīkams sistēmai.

Vairāk veikt eksperimentus par Abramovna Julia nevarēja. In 1982, viņa noslēdz laulību ar Itālijas pilsoni un atstāj valsti. Tas palīdzēja viņai Milanese draugs Emmy Moresco, kurš jautāja par labu viņa draugs Ugo Dzhussani.

"Dzīves skolotājs"

Atstājot uz Itāliju no PSRS, Dobrovol'skaya Julia joprojām ir tas pats, "skolotājs": tā vienmēr ieskauj jūra skolēnu ar jautājumiem. Viņa stāsta, māca ieteicama. Viņš strādāja nikni, neskatoties uz 65 gadiem.

Tas tā notika, ka nosaukums padomju profesoriem šeit ir maza nozīme, lai gan vietējie valodnieki un bijām pārsteigti par plašo krievu skolotāju zināšanas. Julia Abramovna mēdza teikt, ka viņai neviens deva. Septiņus gadus vēlāk, viņa kļuva profesors un Itālijā. Viņas doktora disertācija bija notikums zinātnieku aprindām valstī.

Dobrovol'skaya vienmēr juta lielu pārstāvi kultūru - krievu. Viņa piedalījās publicēšanas iztulkoto grāmatu viņas pašmāju klasiku. Itāļi apbrīnoja "krievu skolotājs": rakstnieks Marcello Venturi pastāstīja par to savā romānā "Gorkija ielā 8, Apartment 106". (Reiz tas bija viņas mājas adrese).

Bieži pie viņas itāļu skolēniem bija asaras, kad, pēc pieprasījuma, pastāstot par viņas dzīvi Julia Dobrovol'skaya. Biogrāfija tulks un skolotājs, viņš atgādināja piedzīvojumu romānu: "Kā tas tiešām bija jācieš Pēc viņas nāves, universitāšu kolēģi atzina attiecībā uz 2016., ka tās darbi ir atbilstoša zinātniskā nopelns komandas ?.?!

Tas tikai tā gadījās, ka abas valstis, divas kultūras, divas civilizācijas tiek atspoguļoti sarežģīto likteni šo sievieti.

secinājums

Pēc PSRS sabrukuma, tā ir atkārtoti jānāk mājās labprāt sniedzot intervijas.

Beigās viņa grūti dzīves epistolārs atmiņas tautiešiem kreisi Julia Dobrovol'skaya. Grāmatas mācību itāļu-krievu, kas nāk no viņas pildspalvu, kas papildināts ar kolekcija biogrāfiska «Post Scriptum. Tā vietā, lai atmiņas. "

Skolotājs, tulkotājs no visas pasaules, ir patiesi un konfidenciāla saruna veidā pastāstīja lasītājiem par pasauli, kur viņa bija, par savām domām un jūtām par draugiem.
Pēc viņas nāves, tie, kuri viņu zināja vienošanās uzskata, ka pēc tam, kad viņas aizbraukšanas atstājis spēkā neesošu iespaidu nepietiekams. Viss viņai bija jādara, visi teica, viss rakstīts.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.