VeidošanaValodas

Par vai Ukrainā: kā rakstīt un runāt par noteikumiem krievu valodā?

Mūsdienu krievu valodu, ir daudz pretrunīgi jautājumi. Starp tiem, jautājums par to, kā rakstīt, "Ukraina" un "Ukraina". Saistībā ar sākuma 2014. gadā konflikts starp Ukrainu un Krievijas Federāciju, kas ir aktīvi spekulē politikas abām valstīm. Tomēr, ja mēs abstrakts no tā visa, un koncentrēties uz valodniecībā, kāda ir pareiza izmantošana prievārds? Pieņemsim, sejas tā.

Vai gramatika ir atkarīgs no politikas?

Nebūtu pārspēt savas krūtis valodas zinātnieki strīdoties par valodas tiesībām, neatkarīgi no politiskās situācijas, tiek atzīts, ka tā nav.

Fakts, ka tikai stabils miris valoda. Dzīvo tā pastāvīgi mainās, pielāgojoties jaunajiem kultūras, tehnoloģiju un politiskās realitātes. Jo valoda - galvenokārt ir saziņas līdzeklis. Tātad, tas būtu pēc iespējas patīkamāku šim nolūkam un attīstīties kopā ar sabiedrību to izmanto, pretējā gadījumā tas būs bojāties.

Šajā sakarā katra strīdīgs lingvistiskās jautājums ir jāizvērtē saistībā ar situāciju, kas noveda pie tā rašanos.

Kādi ir ieganstus seno hroniku izmantotie

Pirms jūs pievērst uzmanību uz jautājumu: "Kā izskaidrot vārdu" Ukraina "vai" Ukraina "," būtu īsumā atcerēties vēsturi šajā valstī.

Tātad, pēc sabrukuma Kievan Rus "tās zemes tika sadalītas starp pašām kaimiņvalstīm varām. Jāatzīmē, ka galva katrs no tiem centās uzsvērt, ka viņš ir mantinieks no valsts, pievienojot savu nosaukumu prefiksu "Visi Krievija".

Laika gaitā, šis reģions kļuvis visspēcīgākais Lietuvas lielhercogiste, Lielhercogisti Maskavas un Polijas Karalisti. Viņi aktīvi cīnījās savā starpā par brīvu teritoriju, kas ir kļuvusi par sava veida buferzonu starp tām un stāvokli nomadu tautu.

Tikmēr uz šīs zemes (kas pieder teritorijā mūsdienu Ukrainā) cilvēki dzīvoja ar savu kultūru un valodu, kuram izdevās saglabāt to visu.

Sakarā ar nemainīgu kariem, robežas tika pastāvīgi mainās. Apkārtējās valsts kļuva pazīstams kā apstrīdēto zeme - "mežmala", un viņi sāka lietot prievārds "uz". Pirmie piemēri šīs rakstīšanas, ir jau Galisijas-Volyn un Ļvovā hronikās.

Laikā mēģinājumiem Bogdana Hmelnitskogo veidotu neatkarīgu valsti oficiālajos dokumentos attiecībā uz Ukrainu, viņš turpināja tradīciju saviem priekštečiem, izmantojot prievārds "uz".

Dienās no Krievijas impērijas

Pēc Khmelnitsky parakstīts apvienošanās līgums bija pakļauts savas valsts uz Maskavas valstības 1654, Ukrainā vairākus gadsimtus tā palika daļa no valsts un tās tiesību pārņēmējiem (Krievijas impērijas, Padomju Savienības). Kā attaisnojums tika izmantota pēc tam?

Pēc Maskavas valsts pārveidots impērijā, attiecībā uz kazaku valstij bija oficiālais minētā termina "Little Krievija." Šajā gadījumā vārds "Ukraina" turpināja aktīvi izmanto runā. Tajā pašā laikā pastāv tradīcija rakstiski "Ukrainā", kas ir veiksmīgi pastāv līdzās ar iemiesojums "Ukrainā."

Es domāju par lietošanu prievārdi A. S. Puškina?

Ikviens zina, ka mūsdienu literārā normas krievu valodā bija balstīta uz darbiem A. S. Puškina. Kāds liels klasika domas par jautājumu: "Kā uzrakstīt:" Ukraina "vai" Ukraina "?".

Savādi pietiekami, bet tas darbojas diezgan kopīgu otro variantu. Šādu rakstīšanas var atrast dzejolī "Poltava", kā arī romāna "Jevgeņijs Oņegins" dzejolis.

Kāpēc Aleksandrs jāievēro šo viedokli? Atbilde ir vienkārša. Tāpat kā daudzi no augstmaņiem šī perioda, Puškina daudz labāk runā franču valodā, nevis viņu pašu. Un tajā netika izmantota prievārds "on" uz atrašanās vietu. Tā vietā, gandrīz vienmēr izmanto opciju "in» (en). Tāpēc, pieraduši no bērnības domāt un runāt en Russie, en France, rakstot dzejoli par Ukrainas Aleksandrs izmanto līdzīgu en Ukrainā.

Starp citu, tā paša iemesla dēļ, šajos gados, daudzi muižnieki, uz jautājumu: "Kā teikt?" Lai "vai" Ukrainā "," atbilde, kas ir patiess uz otro variantu. Tāpēc darbos N. V. Gogolya, L. N. Tolstogo un A. P. Chehova izmanto iespēju ar "c".

Kas ir ieganstus izmantoti T. G. Ševčenko un P. A. Kulish?

Mūsdienu Ukraiņu valodas norma ir balstīta uz darbu T. G. Ševčenko. Ko viņš domā par šo jautājumu: "." "? Kā pareizi runāt" Par "vai" Ukrainā Atbilde uz šo jautājumu var atrast viņa brīnišķīgi dzejolī.

Un viņi atrada abus. Tātad dzejolī "Zapovіt" lieto izteicienu "Par Vkraїnі milіy". Šajā gadījumā, jo savā darbā "Dūmi moї, dūmi moї" ir rakstīts: "Jo іdіt augšu Ukrainā, dіti! Mūsu up Ukraina. "

No kurienes Ševčenko paņēma tradīciju rakstot "Ukrainā"? Bet viņa mūsdienu un tuvs draugs - Panteleymon Aleksandrovičs Kulish, kurš izveidoja Ukrainas alfabētu, viņa romāns kazaki "Chernaya Rada", raksta "Ukraina"? Un kāpēc Kobzar izmanto gan attaisnojums?

Atbilde uz šo jautājumu, kā gadījumā Puškina, jāmeklē veidošanā abu rakstnieku. Tātad, Kulish ne tikai pētīja vēsturi Ukrainā, bet arī bija poliglots, runājot skaisti gandrīz visās slāvu valodas, kā arī angļu, franču, vācu, spāņu, zviedru un latīņu Staroevreyska. Šādas plašas zināšanas palīdzēja viņam izvēlēties prievārds "uz" ne tikai attiecībā uz gramatiku, bet tāpēc, ka tā bieži izmanto hronikās.

Bet liels Kobzar nevarēja lepoties ar speciālo izglītību. Kopš bērnības viņš zināja ukraiņu valodu, un vēlāk nepieciešamība piespieda viņu mācīties krievu un poļu. Kam nav tik dziļas zināšanas par valodu un to gramatiku kā Kulish, Ševčenko rakstot vārsmas vienkārši izmantot iespēju, kas ir vairāk piemērots atskaņa, nedomājot par to pareizi. Kā bija, viņš zināt, cik daudzi no viņa darbiem nozīmēs ukraiņiem nākamajos gadsimtos?

Kāds attaisnojums tika izmantots VRP

Pēc revolūcijas 1917., kādā trīs gadu laika posmā no Ukrainas Tautas Republikas (1917-1920.) Lielākā daļa no oficiālajiem dokumentiem, attiecībā uz nosaukumu, jaunizveidotās valsts lietot prievārds "uz".

Tas ir interesanti, ka tad, kad Ukraina bija daļa no PSRS, un daudzi pārstāvji, kultūras un politiskās elites bija spiesti emigrēt, jo lielākā daļa no tās dokumentos bieži rakstīts "Ukrainā."

Padomju veids, kā atrisināt šo jautājumu

Attiecībā uz oficiālo rakstību PSRS, tad tas tika nolemts izmantot prievārds "uz". Starp citu, par argumentu, ko tie izmanto šodien, kurš izskaidro, kāpēc tiesības "Ukrainā", un nevis "Ukrainā."

Šajā gadījumā, šāda iespēja jau bija izņēmums noteikumiem izmantošanas prievārdi. Tātad attiecībā uz citām valstīm, nav sala tips, kā arī padomju republikas izmanto prievārds "in". Piemēram, Kanādā, Kazahstānā.

"Ukrainā" vai "Ukraina": kā, saskaņā ar normām mūsdienu Ukrainas pareizrakstību

Pēc tam, kad Ukraina ieguva neatkarību, daudzās jomās tika reformēta 1991. gadā, ieskaitot gramatiku. Tika nolemts izmantot saistībā ar jaunizveidoto valstī prievārds "in". Un rakstot uz "on" uztvert kā novecojis.

In 1993, Ukrainas valdība oficiāli lūdza Krievijas vadību izmantot attiecībā uz nosaukumu savas valsts prievārds "in". Tā darīt rakstot citām neatkarīgām valstīm.

Starp argumentiem bija tas, ka tad, kad Ukraina bija daļa no Padomju Savienības, attiecībā uz to, kā reģionā tas bija pieņemami izmantot opciju "par", tāpat kā "Kaukāzā". Tomēr, kļūstot atsevišķu suverēnu valsti ar skaidri noteiktām robežām, valsts bija, lai saņemtu tiesības rakstīt, attiecīgi, ar "c".

Kā "Ukrainā" un "Ukraina" ar noteikumiem krievu valodā

Atbildot uz to, Ukrainas valdības apelācijas vairumam Krievijas oficiālajos dokumentos sāka izmantot šo prievārds "in".

Tāpat, saskaņā ar kandidātu Filoloģijas zinātņu M. Grunchenko (vecākais zinātniskais līdzstrādnieks Krievijas Zinātņu akadēmijas institūtu krievu valodā. VV Vinogradovs Academy of Sciences), dokumentāciju attiecībā uz saistību ar Ukrainas valdību, tas ir nepieciešams, lai rakstītu "c". Šajā gadījumā, literārie normas par krievu valodas oficiālā stils joprojām ir iespēja, lai "par".

Tas pats atbildi uz jautājumu: "Kā uzrakstīt:" par "vai" Ukrainā, "" var atrast oficiālajā pareizrakstību.

Ir svarīgi atzīmēt, ka Ukraina ir ne tikai neatkarīga salu nācija pasaulē, attiecībā uz kuriem krievu valoda tiek izmantota prievārds "par" un nevis "in".

Jāpatur prātā, ka šāda iespēja šodien - tas ir tikai veltījums tradīcijām. Vai man saglabāt? Strīdīgs jautājums, jo īpaši šobrīd, ņemot vērā Krievijas un Ukrainas konflikta, kad ukraiņi uztver izmantošanu prievārds "par", kā iejaukšanos no valsts suverenitāti.

Kā "go"

Strādājot ar to, kā pareizi "par" vai "Ukrainā" ir vērts rakstīt par, ir pienācis laiks, lai uzzinātu, kā "ride" valstī (no viedokļa gramatikas).

Tātad, padomju tradīcijas bija mūžīgas versija ar prievārds "pie", jo valstij bija daļa no PSRS. Tie, kas šodien turpina izmantot šo iespēju, go "Ukrainā."

Tomēr oficiālie dokumenti, kas attiecas uz attiecībām ar šo valsti, tas ir nepieciešams, lai izmantotu prievārds "in". Piemēram: "ASV prezidents devās uz Ukrainu oficiālā vizītē." Šajā gadījumā, ja mēs runājam par šo valsti kā teritoriju, ir nepieciešams likt prievārds "uz": "humanitārā misija Sarkanā Krusta ieradās Ukrainas teritorijā."

Domājot par to, kā iet "uz" vai "Ukrainā", vienmēr apskatīt kontekstā. Ja mēs runājam par valsti, līdz 1991. gada augustam, kad tā kļuva neatkarīga, mēs varam droši izmantot "at". Pirms tam valsts nepastāvēja, un tā vietā bija PSRS - republika, uz kuru kā daļu no valsts izmanto prievārds "uz".

Nāc "uz" vai "no Ukrainas": kā

Strādājot ar to, kā uzrakstīt pareizi, "Ukraina" un "Ukraina", ir vērts pievērst uzmanību, izmantojot citu "pretrunīgi" ieganstu. Tātad, ja runājam par cilvēku, kurš nāca no PSRS teritorijā, saskaņā ar padomju pareizrakstības normām, vienmēr izmanto prievārds "ar".

Bet šodien, kad jautājums par to, kā "par" vai "Ukrainā", arvien vairāk parādījās valodniecībā, būtu jāpārskata un iespējas izmantošanai prievārds "uz" un "no".

Tātad, ja mēs runājam, un rakstīt par mūsdienu Ukrainas valstij, pareizu izmantošanu prievārds "par", kā arī citās valstīs, nav sala veidu. Piemēram: "Mana mamma nesen atgriezies no Ukrainas."

Ja mēs runājam par PSRS vai Ukrainas periodos, tad ir nepieciešams runāt un rakstīt "c". Piemēram: "Lielā Padomju dziedātājs un aktieris Marks Bernes dzimis Ukrainā."

Tomēr tiem, kas nevēlas, lai risinātu ar visiem šiem vēsturiskajiem smalkumiem, ir vērts atcerēties, ka vienā ziņā ir izmantojis prievārdus "par" un "off", un attiecīgi - ". Out" "in" un Tātad, kurš dzīvo "Ukrainā" - nāk "no Ukrainas." Un tie, kas ir "Ukrainā" - nāk "no Ukrainas."

Learning to, kā "par" vai "Ukrainā" jāraksta (saskaņā ar noteikumiem, mūsdienu krievu un ukraiņu gramatiku), mēs varam secināt, ka gandrīz 100 gadus, jautājums ir politisks, nevis ar valodu. Lai gan tradīcijas rakstiski "Ukrainā" - kādu vēsturi, kas vienmēr ir svarīgi ņemt vērā pašreizējo politisko situāciju, ir nepieciešams, ka attaisnojums tika mainīts. Tomēr pats jādara Polijā, Čehijā un Slovākijā, kuru ar prievārds tiek izmantota arī "uz" attiecībā uz Ukrainu.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.