VeidošanaValodas

"Pour eļļu ugunī": vērtību phraseologism, sinonīmiem un skaidrojošiem piemēri

Kā nosaukt personu, kura nav klusums, bet gan gluži pretēji, tas veicina palielinājums konflikta situācijā? Šāda persona var saukt provokators. Bet tas ir pārāk politiski krāsā, tāpēc parasti saka: "Viņš mīl liet eļļu ugunī." Nozīme phraseologism noslēgts pēdējo trīs vārdiem, mēs izskatīsim šodien.

Ko tu ar to domā?

"Pour eļļu ugunī", - tas nozīmē runāt faktors konfliktu, tā eskalācija izplatību. Vienkārši runājot, mest koka uz uguns strīdu vai strīdēties starp kādu. Saasināt (parasti ar nodomu), jau tā grūti attiecības.

Piemēram, students vainoja slikto klasei. Viņš karājās viņa galvu, un bija apmēram raudāt. Un viņš ir liels māsa. Viņa vada vai nu viltus ziņotāju, vai bīstamību, saskaņā ar vecākiem: "Un Bobs ieguva par uzvedību pie velna!"

Ja vecāki ir sirds, viņi kļūs par viņas meitu un jautāja: "Un kāpēc liet eļļu ugunī?" Phraseologism vērtība, tās definīcija ir dota nedaudz agrāk.

Citiem vārdiem sakot, meitene pasliktina rūpju situāciju viņas brāli. Tas ir godīgi teikt, ka tas ir reti, kad divi pretrunīgi puses maksāt bez pasakot vārdu, viņa dusmas pie iniciators. Parasti tas notiek, ka tas, kurš "spēlē rokās konfliktu", palīdz pusēm noslēgt emocionālu dusmas un konflikta situācijas nevar apturēt. Viņa nodots uz neatgriešanās punkts. Atšķirības starp cilvēkiem, protams, ne vienmēr ir mājās dabā, dažreiz tas ir darba strīdi. Bet tad "uguns un naftas steigā uz atbalstu", lai izplatīties atmosfēru.

Publicēšana grāmatas (ārpus iekšzemes strīdu) un idioma

Ir divi: redaktors un rakstnieks. Redaktors stāsta rakstnieks, ka viņa grāmata publicēta, bet ar dažiem labojumiem. Aicina nākt pie viņa, pieņemsim piektdiena un veikt apskatīt gala versiju.

Rakstnieks nāk un redz, ka tas būtu labāk, lai rezervētu izmet miskasti vai sadedzināt, nekā tā jālabo. Uzbudina konfliktu. Redaktors un rakstnieks, pirmais runā klusi, tad uzņem apgriezienus, un abi sāk kliegt uz otru. Nāk publicēšanu darbinieks un saka, ka manuskripts ir Pupkova gatavs publicēšanai. Apmeklētājs redaktoram vīrieša nevēlējās pievienot degvielas uz uguns (kas nozīmē phraseologism Ir jau skaidrs), bet rakstnieks bija nikns, ka Pupkova kungs plašai sabiedrībai, un skrēja no redaktora.

Uguns un eļļa: tas vienmēr ir slikti?

Ja mēs runājam par īstu uguns un eļļas, protams, tas ir labi. Vairāk eļļa - vairāk ugunsgrēks. Kad runa ir par valodu metafora, šeit ir vērts padomāt. Bet neskatoties uz iepriekšējā, nav ļoti pozitīvs piemērs, izteiciens "liet eļļu uz uguns" (tas nozīmē phraseologism ir dažādi, kā mēs redzēsim) ne vienmēr nes negatīva pieskaņa. Pēc tam, kad strīds starp cilvēkiem var būt ne tikai personisko, bet arī filozofiskā, politiskā (tāpat kā daudzi krievi) vai kinematogrāfiski. Cilvēki var strīdēties par šiem jautājumiem bezgalīgi, bet joprojām labi draugi.

Sinonīmi phraseologisms

Frāze "ielej eļļu ugunī" var būt sinonīms gan starp viņa kolēģiem - fiksēto izteicienus, kā arī starp parastiem vārdiem. Piemēram, "liet eļļu ugunī" var aizstāt frazeoloģiju "malums uz dzirnavām", "padoties siltuma / pāris", "lai uz roktura / baltā siltumu", un tā tālāk .. Starp vārdiem sinonīms atrast vienkāršāku, bet joprojām lielākā daļa vārdu, kas šajā kontekstā tiks nosūtīts vienalga uz uguns tēmai: līdz ventilators konfliktu, iekaist sarunu biedriem. Pievēršoties pseido-zinātnisko valodu, mēs varam teikt "saasināt situāciju" (kas jau izmanto tekstā). Tas viss ir ierobežotas zināšanas un runāšana apmācību.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.